come si dice anche me in giapponese


Risposta 1:

私 も "watashi mo" è di per sé neutro. Potrebbe essere formale o informale a seconda della situazione.

・ Se stai parlando con il tuo CEO, 私 も potrebbe essere scortese se non stai attento.

CEO: 今 度 (こ ん ど) ゴ ル フ を 始 め よ う 思 っ て る ん だ。 "Kondo, golf wo hajimeyoh to omotteru'n da." Vado a giocare a golf.

Tu: 私 も。 "Watashi-mo". Anch'io.

Questo è scortese con il tuo CEO. Ti metti con lo stesso grado con lui / lei. Dovresti dire 私 も で す。 "Watashi mo desu". Anch'io, signore / signora.

CEO: ち ょ っ と 、 ト イ レ。 "Chotto, toiré." Vado in bagno.

Tu: 私 も。 "Watashi-mo". Anch'io.

Questo non è scortese. Non è necessario rispettare la decisione del CEO di andare in bagno.

・ Se il tuo ascoltatore è un tuo amico, 私 も potrebbe essere troppo gentile a seconda del tuo sesso.

Se sei una donna, 私 も è onnipotente indipendentemente dalla differenza di età. È educato oltre che informale.

Se sei maschio, l'uso di 私 も al tuo amico è influenzato e distante. 僕 (ぼ く) も "boku mo" o お れ も "oré mo" è l'espressione amichevole.


Risposta 2:

Il carattere "私" come pronome in prima persona si legge comunemente "watashi" o "watakushi".

Come "watashi" è usato principalmente dalle donne in contesti formali o casual, ma potrebbe anche essere usato formalmente dagli uomini.

Come "watakushi" proietta molte formalità per entrambi i sessi.

Poiché può essere letto in entrambi i modi, la risposta è "forse". Come molto in giapponese, dipende dal contesto.

私 も significa "anch'io".